-
1 water for industrial use
вода для промышленного использования
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
water for industrial use
Water used by industries for purposes such as fabrication, processing, washing and cooling, which is obtained from a public supply or through self-supplied sources. (Source: WWC)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water for industrial use
-
2 water-warmer for washing linen
['wotë: wo:më: fo: 'washing 'linin] lambikEnglish-Albanian dictionary > water-warmer for washing linen
-
3 clean water for sanitary use
чистая вода для санитарного применения
ОКОИ должен обеспечить доступ к воде на всех объектах для санитарных целей. Допускается альтернативное использование дезинфицирующих средств для рук, однако помещения для приготовления пищи и медицинского обслуживания должны быть оборудованы приспособлениями для мытья рук.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
clean water for sanitary use
OCOG should ensure adequate access to water at the venues for sanitary purposes. Alternatives, such as waterless hand sanitizers, are acceptable, but in food preparation and medical services, hand-washing facilities should be made available.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > clean water for sanitary use
-
4 Water
subs.P. and V. ὕδωρ, τό, or use Ar. and V. δρόσος, ἡ, νᾶμα, τό (also, Plat. but rare P.), V. χεῦμα, τό, νασμός, ὁ, νοτίς, ἡ (also Plat. but rare P.). ποτόν, τό; see also Stream, River.Water for drinking: P. and V. ποτόν, τό.A draught of water: V. πῶμα ὑδρηχόον (Eur., frag.).Lustral water: P. and V. χέρνιψ, ἡ.Streams of water: V. λιβάδες ὑδρηλαί (Æsch., Pers. 613).Living in water, aquatic, adj.: Ar. and P. ἔνυδρος.Under water: P. ὕφυδρος.Vessels for water: V. κρωσσοὶ ὑδρηλοί, οἱ (Eur., Cycl. 89).Water for washing: V. νίπτρα, τά.Get water: P. ὑδρεύεσθαι.The task of getting water: P. ὑδρεία, ἡ.——————v. trans.P. and V. ἄρδειν (Plat.), V. ἀρδεύειν, ὑγραίνειν.Sprinkle with water: V. ὑδραίνειν; see Sprinkle.Give to drink: P. ποτίζειν (acc.) (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Water
-
5 water
1) вода; уровень воды2) орошать; увлажнять; мочить; смачивать, поливать; поить3) просачиваться, давать течь4) разбавлять•- water of condensation - water of crystallization - absorption water - acid water - acid waste water - activated water - adhesive water - adsorbed water - aerated water - aggressive water - alkaline water - artesian water - atmospheric water - attraction water - backwash water - banked-up water - basal water - bathing water - bitter water - bleed-off water - boiler water - boiling water - bottom water - bound water - brackish water - capillary water - chemically combined water - chilled water - chlorinated water - chlorine water - circulating water - city water - clarified water - clear water - combined water - condensed water - confined water - connate water - contaminated water - cooling water - corrosive water - crystallization water - dammed water - day water - deep water - deionized water - delivered water - diluted water - dirty water - discharge water - dish water - distilled water - domestic water - domestic hot water - downstream water - drain water - drinking water - earthy water - earth water - edge water - effluent water - entrained water - eternal water - excess water - excessive tail water - feed water - film water - fixed water - finished water - fleet water - flood water - flowing water - flowing sheet water - flushing water - foul water - free water - fresh water - fringe water - gauging water - gel water - graphite water - gravitational water - gravity water - gravity ground water - gray water - gritty water - ground water - gutter water - hard water - head water - heavy water - high water - hydrate water - hydration water - hygroscopic water - impotable water - impounded surface water - impure water - industrial water - industrial waste water - infiltration water - influent water - injection water - intermediate water - interstitial water - irrigation water - jacket water - lagooned water - leakage water - level water - lime water - lockage water - low water - main water - make-up water - manufacturing water - mean high water - mean low water - melt water - meteoric water - microbiologically safe water - mine water - mineral water - mineral-free water - mixing water - moderately hard water - mother water - muddy water - municipal water - natural water - naturally soft water - natural sparkling water - natural tail water - nonartesian water - noncirculating water - nonpotable water - onsite water - outlet water - overflow water - perched water - percolating water - phreatic water - piped water - pit water - potable water - power water - precipitated water - press water - priming water - process water - product water - pure water - quarry water - quiescent water - rain water - raw water - reclaimed water - recycled water - residuary water - retained water - return water - reuse water - river water - running water - rusty water - safe water - saline water - saline-alkaline water - salt water - sample water - sanitary water - scale-producing water - sea water - seepage water - seismic sea water - seltzer water - service water - sewage water - shallow water - shoal water - sluicing water - snow water - soft water - softened water - sparkling water - spilling water - sprayed water - spring water - stagnant water - still water - still head water - storm water - subcutaneous water - subsurface water - sulphur water - surface water - suspended water - swamp water - sweet water - tail water - tap water - thawing water - thermal water - tide water - town water - treated water - trickling water - turbid water - uncontaminated water - underground water - untreated water - upper water - vadose water - very hard water - wash water - washing water - waste water - wasted water - well water - whirling water* * *1. вода; влага2. поливать водой; увлажнять, орошать- water of hydrationwater contained in aggregates — вода, содержащаяся в заполнителях; вода, поглощённая заполнителями
- absorbed water
- adsorbed water
- aggressive water
- artesian water
- bank-filtered water
- batched water
- bleed water
- boiler water
- bound water
- brackish water
- capillary fringe water
- chilled water
- circulating water
- city water
- clean water
- clear water
- concrete curing water
- condenser water
- confined water
- cooling water
- cut water
- deep-well water
- domestic hot water
- drinking water
- emergency water
- excess water
- feed water
- finished water
- finish water
- foul water
- free water
- fresh water
- fringe water
- gauged water
- glycol water
- gravitational water
- gravity water
- hard water
- heating water
- held water
- higher high water
- higher low water
- high pressure hot water
- hygroscopic water
- impounded water
- industrial water
- industrial waste water
- infiltration water
- interstitial water
- intrapermafrost water
- javelle water
- lime water
- lockage water
- low water
- lower high water
- lower low water
- low pressure hot water
- low temperature hot water
- mains water
- make-up water
- mixing water
- perched water
- phreatic water
- potable water
- pressure water
- primary water
- process water
- raw water
- receiving water
- recirculated water
- recooling water
- regenerated water
- return water
- reused sewage water
- rinse water
- salt water
- scavenging water
- sea water
- silicone water
- slop water
- sludge water
- soft water
- storm water
- subpermafrost water
- subsurface water
- superheated water
- suprapermafrost water
- surface water
- surplus water
- sweet water
- system water
- tape water
- untreated water
- used water
- washout water
- wash water
- waste water
- well water -
6 water cannon
-
7 washing
1) ((an) act of cleaning by water: I don't mind washing, but I hate ironing.) vask, vasking2) (clothes washed or to be washed: I'll hang the washing out to dry.) vasketøyvaskIsubst. \/ˈwɒʃɪŋ\/1) vasking, skylling, bading2) vasketøy, skittentøy, klesvask3) ( gruvedrift) bortskylt materiale, slam4) (murerfag, kjemi) slemming5) ( kunst) tynt overtrekk, laveringtake in washing vaske, ta imot vask (for folk)washings skyllevannIIadj. \/ˈwɒʃɪŋ\/vaske- -
8 process water
техническая вода
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
process water
Water used in a manufacturing or treatment process or in the actual product manufactured. Examples would include water used for washing, rinsing, direct contact, cooling, solution make-up, chemical reactions, and gas scrubbing in industrial and food processing applications. In many cases, water is specifically treated to produce the quality of water needed for the process. (Source: WQA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > process water
-
9 gray water
сточные хозяйственно-бытовые водысточные хозяйственные водысточные бытовые водыфановые водымор. сточные воды после душа ср. black waterGreywater, sometimes also spelt as graywater, grey water or gray water and also known as sullage, is wastewater generated from processes such as washing dishes, laundry and bathing. Sometimes, the term excludes kitchen wastewater containing significant food residues. It is quite distinct from blackwater in the amount and composition of its chemical and biological contaminants. Greywater gets its name from its appearance and possibly also from its status as being neither fresh (white water from groundwater or potable water), nor heavily polluted (blackwater from feces or other toxic chemicals). From the point of view of treatment and pollution prevention, greywater decomposes much more quickly and is easier to treat and eliminate than blackwater, but is still considered to be a health and pollution hazard if released into the natural environment untreated.
In recent years concerns over dwindling reserves of groundwater and overloaded or costly sewage treatment plants has generated much interest in reusing or recycling greywater, particularly for use in irrigation. However, concerns over potential health and environmental risks means that many jurisdictions demand intensive treatment systems that are so expensive they usually cost more than simply treating and buying the tap water they save. Treatment methods and risks are poorly researched and understood by authorities. Despite this, greywater is often reused for irrigation, illegally or not, in drought zones or areas hit by hose pipe bans, typically by manual bucketting. In the third world, reuse of greywater is often unregulated and is common. At present, the recycling of greywater and its risks are poorly researched compared with its elimination.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > gray water
-
10 grey water
сточные хозяйственно-бытовые водысточные хозяйственные водысточные бытовые водыфановые водымор. сточные воды после душа ср. black waterGreywater, sometimes also spelt as graywater, grey water or gray water and also known as sullage, is wastewater generated from processes such as washing dishes, laundry and bathing. Sometimes, the term excludes kitchen wastewater containing significant food residues. It is quite distinct from blackwater in the amount and composition of its chemical and biological contaminants. Greywater gets its name from its appearance and possibly also from its status as being neither fresh (white water from groundwater or potable water), nor heavily polluted (blackwater from feces or other toxic chemicals). From the point of view of treatment and pollution prevention, greywater decomposes much more quickly and is easier to treat and eliminate than blackwater, but is still considered to be a health and pollution hazard if released into the natural environment untreated.
In recent years concerns over dwindling reserves of groundwater and overloaded or costly sewage treatment plants has generated much interest in reusing or recycling greywater, particularly for use in irrigation. However, concerns over potential health and environmental risks means that many jurisdictions demand intensive treatment systems that are so expensive they usually cost more than simply treating and buying the tap water they save. Treatment methods and risks are poorly researched and understood by authorities. Despite this, greywater is often reused for irrigation, illegally or not, in drought zones or areas hit by hose pipe bans, typically by manual bucketting. In the third world, reuse of greywater is often unregulated and is common. At present, the recycling of greywater and its risks are poorly researched compared with its elimination.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > grey water
-
11 Wool Washing
The process of cleansing raw wool by a washing process conducted in a large machine generally with four bowls. The most usual detergents are soap and alkali used in various proportions for different wools in a considerable quantity of water. The temperature of the washing liquors is important and might be 120 deg. F. or 130 deg. F. in the first and second bowls with successive lower temperatures in the third and fourth bowls. The impurities removed are considerable, and might be 50 per cent or more of the greasy weight of the wool. -
12 ghusl (In Islam, the major ablution that entails washing the entire body in ritually pure water and is required in specified cases for both the living and the dead)
Религия: гуслУниверсальный англо-русский словарь > ghusl (In Islam, the major ablution that entails washing the entire body in ritually pure water and is required in specified cases for both the living and the dead)
-
13 पादः _pādḥ
पादः [पद्यते गम्यते$नेन करणे कर्मणि वा घञ्]1 The foot (whether of men or animals); तयोर्जगृहतुः पादान् R.1.57; पादयोर्निपत्य, पादपतित &c. (The word पाद at the end of comp. is changed to पाद् after सु and numerals; i. e. सुपाद्, द्विपाद्, त्रिपाद् &c.; and also when the first member is used as a standard of comparison, but is a word other than हस्ति &c.; see P.V.4.138-14; e. g. व्याघ्रपाद्. The nom. pl. of पाद is often added to names of persons or titles of address to show great respect or veneration; मृष्यन्तु लवस्य बालिशतां तातपादाः U.6; जीवत्सु तातपादेषु 1.19; देवपादानां नास्माभिः प्रयोजनम् Pt.1; so एवमाराध्यपादा आज्ञापयन्ति Prab.1; so कुमारिलपादाः &c.-2 A ray of light; बालस्यापि रवेः पादाः पतन्त्युपरि भूभृताम् Pt.1.328; Śi.9.34; R.16.53 (where the word has sense 1 also).-3 The foot or leg of an inanimate object, as of a bed-stead; चतुष्पदी हि निःश्रेणी ब्रह्मण्येव प्रतिष्ठिता Mb.12.2.4.-4 The foot or root of a tree; as in पादप.-5 The foot of a mountain, a hill at the foot of a mountain (पादाः प्रत्यन्तपर्वताः); रेवां द्रक्ष्यस्युपलविषमे विन्ध्यपादे विशीर्णाम् Me.19; Ś.6.17.-6 A quarter, fourth part; as in सपादो रूपकः 'one and one fourth rupee'; Ms.8.241; Y.2.174; कार्षापणे दीयमाने पादो$पि दत्तो भवति ŚB. on MS.6.7.2.-7 The fourth part of a stanza, a line.-8 The fourth part of a chap- ter or book, as of the Adhyāyas of Pāṇini, or of the Brahma-sūtras.-9 A part in general.-1 A column, pillar; सहस्रपादं प्रासादं......अधिरोहन्मया दृष्टः Mb.5.143.3.-11 A foot as a measure equal to twelve Aṅgulis.-12 The quadrant of a circle.-13 The foot-hole or bottom of a water-skin; इन्द्रियाणां तु सर्वेषां यद्येकं क्षरतीन्द्रियम् । तेनास्य क्षरति प्रज्ञा दृतेः पादादिवोदकम् ॥ Ms.2.99.-14 A wheel; गिरिकूबरपादाक्षं शुभवेणु त्रिवेणुमत् Mb.3.175.4; Ki.12 21.-15 A golden coin (weighing one tola); स ह गवां सहस्रमव- रुरोध दश दश पादा एकैकस्याः शृङ्गयोराबद्धा बभुवुः Bṛi. Up.3.1.1.-Comp. -अग्रम् the point or extremity of the foot; पादाग्रस्थितया मुहुः स्तनभरेणानीतया नम्रताम् Ratn.1.1.-अङ्कः a foot-mark.-अङ्गदम्, -दी an ornament for the foot, an anklet.-अङ्गुलिः, -ली f. a toe.-अङ्गुष्ठः the great toe.-अङ्गुष्ठिका a ring worn on the great toe.-अन्तः the point or extremity of the feet.-अन्तरम् the interval of a step, distance of a foot. (-रे) ind.1 after the interval of a step.-2 close or near to.-अन्तिकम् ind. near to, towards any one.-अम्बु n. butter-milk containing a fourth part of water.-अम्भस् n. water in which the feet (of revered persons) have been washed.-अरविन्दम्, -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like foot.-अर्घ्यम् a gift to a Brāhmāṇa or a venerable person.-अर्धम् 1 half a quarter, an eighth; पादं पशुश्च योषिच्च पादार्धं रिक्तकः पुमान् Ms.8.44.-2 half a line of a stanza.-अलिन्दी a boat.-अवनामः bowing to a person's feet; इति कृतवचनायाः कश्चिदभ्येत्य बिभ्यद्गलितनयनवारेर्याति पादावनामम् Śi.11.35.-अवनेजः washing another's feet; विभ्व्यस्तवा- मृतकथोदवहास्त्रिलोक्याः पादावनेजसरितः शमलानि हन्तुम् Bhāg. 11.6.19.-अवसेचनम् 1 washing the feet.-2 the water used for washing the feet; दूरात् पादावसेचनम् Ms. 4.151.-अष्ठीलः the ankle; मर्मस्वभ्यवधीत् क्रुद्धः पादाष्ठालैः सुदारुणैः Mb.1.8.24.-आघातः a kick.- आनत a. prostrate, fallen at the feet of; कयासि कामिन् सुरतापराधात् पादानतः कोपनयावधूतः Ku.3.8.-आवर्तः 1 a wheel worked by the feet for raising up water from a well.-2 a square foot.-आसनम् a foot-stool.-आस्फालनम् tram- pling or motion of the feet, floundering.-आहतः a. kicked.-आहति f.1 treading or trampling.-2 a kick.-उदकम्, -जलम् 1 water for washing the feet.-2 water in which the feet of sacred and revered persons are washed, and which is thus considered holy; विष्णु- पादोदकं तीर्थं जठरे धारयाम्यहम्.-उदरः a serpent; यथा पादो- दरस्त्वचा विनिर्मुच्यते Praśna. Up.5.5.-उद्धूतम् stamping the feet.-कटकः, -कम्, -कीलिका an anklet.-कृच्छ्रम् a vow in which taking of meals and observing a fast are done on alternate days; Y.-क्षेपः 1 a foot- step.-2 a kick with the foot.-गण्डीरः a morbid swel- ling of the legs and feet.-ग्रन्थिः the ankle.-ग्रहणम् seizing or clasping the feet (as a mark of respectful salutation); अकारयत् कारयितव्यदक्षा क्रमेण पादग्रहणं सतीनाम् Ku.7.27.-चतुरः, -चत्वरः 1 a slanderer.-2 a goat.-3 the fig-tree.-4 a sand-bank.-5 hail.-चापल्यम् shuffling of the feet.-चारः going on foot, walking; यदि च विहरेत् पादचारेण गौरी Me.62 'if Gaurī should walk on foot'; R.11.1-2 the daily position of the planets.-चारिन् a.1 walking or going on foot.-2 fighting on foot. (-m.)1 a pedestrian.-2 a foot-soldier.-च्छेदनम् cutting off a foot; पादेन प्रहरन् कोपात् पादच्छेदन- मर्हति Ms.8.28.-जः a sūdra; पादजोच्छिष्टकांस्यं यत्...... विशुद्धेद् दशभिस्तु तत् Mb.12.35.31.-जलम् 1 butter-milk mixed with one fourth of water.-2 water for the feet.-जाहम् the tarsus.-तलम् the sole of the foot.-त्रः, -त्रा, -त्राणम् a boot or shoe.-दारी, -दारिका a chap in the feet, chilblain.-दाहः a burning sensation in the feet.-धावनिका sand used for rubbing the feet.-नालिका an anklet.-निकेतः a foot-stool.-न्यासः move- ment of the feet; पादन्यासो लयमनुगतः M.2.9.-पः 1 a tree; निरस्तपादपे देशे एरण्डो$पि द्रुमायते H.1.67; अनुभवति हि मूर्ध्ना पादपस्तीव्रमुष्णम् Ś.5.7.-2 a foot-stool. (-पा) a shoe. ˚खण्डः, -ण्डम् a grove of trees. ˚रुहा a climbing plant.-पद्धतिः f. a track.-परिचारकः a humble servant.-पालिका an anklet.-पाशः 1 a foot-rope for cattle.-2 an anklet of small bells &c.(-शिकः, -शी) 1 a fetter; हस्तिपक-पादपाशिक-सैमिक-वनचर-पारिकर्मिकसखः Kau. A.-2 a mat.-3 a creeper.-पीठः, -ठम् a foot-stool; चूडामणिभि- रुद्घृष्टपादपीठं महीक्षिताम् R.17.28; Ku.3.11.-पीठिका 1 a vulgar trade (as that of a barber).-2 white stone.-पूरणम् 1 filling out a line; P.VI.1.134.-2 an ex- pletive; तु पादपूरणे भेदे समुच्चये$वधारणे Viśva.-प्रक्षालनम् washing the feet; पादप्रक्षालने वज्री Subhāṣ.-प्रणामः prostration (at the feet).-प्रतिष्ठानम् a foot-stool.-प्रधारणम् a shoe.-प्रसारणम् stretching out the feet.-प्रहारः a kick.-बद्ध a. consisting of verses (as a metre).-बन्धनम् 1 a chain, fetter.-2 a stock of cattle.-भटः a foot soldier.-भागः a quarter.-मुद्रा a footprint. ˚पङ्क्तिः a track, trail.-मूलम् 1 the tarsus.-2 the sole of the foot.-3 the heel.-4 the foot of a mountain.-5 a polite way of speaking of a person; देवपादमूलमागताहम् K.8.-यमकः paronomasia within the Pādas.-रक्षः 1 a shoe.-2 a foot-guard; (pl.) armed men protecting the feet of an elephant in battle; शिरांसि पादरक्षाणां बीजवत् प्रवपन् मुहुः Mb.3.271.1.-रक्षणम् 1 a cover for the feet.-2 a leather boot or shoe.-रजस् n. the dust of the feet.-रज्जुः f. a tether for the foot of an elephant.-रथी a shoe, boot.-रोहः, -रोहणः the (Indian) fig-tree.-लग्नः a. lying at a person's feet.-लेपः an unguent for the feet.-वन्दनम् saluting the feet.-वल्मीकः elephantiasis.-विरजस् f. a shoe, boot. (-m.) a god.-वेष्टनिकः, -कम् a stocking.-शाखा a toe.-शैलः a hill at the foot of a mountain.-शोथः swelling of the foot; अन्योन्योपद्रवकृतः शोथः पादसमुत्थितः । पुरुषं हन्ति नारीं तु मुखजो गुह्यजो ह्ययम् ॥ Mādhava.-शौचम् cleaning the feet by washing, washing the feet; पादशौचेन गोविन्दः (तृप्तः) Pt.1.172.-संहिता the junction of words in a quarter of a stanza.-सेवनम्, -सेवा 1 showing respect by touching the feet.-2 service.-स्तम्भः a supporting beam, pillar, post.-स्फोटः 'cracking of the feet', chilblain.-हत a. kicked.-हर्षः numbness of the feet after pressure upon the crural nerves; हृष्यतः चरणौ यस्य भवतश्च प्रसुप्तवत् । पादहर्षः सः विज्ञेयः कफवातप्रकोपजः ॥ Suśruta.-हीनजलम् Water with a portion boiled,-हीनात् ind.1 without division or transition-2 all at once. -
14 toilet
'toilit((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; (also adjective) a toilet seat.) lavabo, servicios- toilet-roll
- toilet-water
toilet n wáter / aseo / servicio / lavabotr['tɔɪlət]3 (washing) aseo personal, higiene nombre masculino personal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtoilet paper papel nombre masculino higiénicotoilet roll rollo de papel higiénicotoilet water agua de coloniatoilet ['tɔɪlət] n1) : arreglo m personal2) bathroom: (cuarto de) baño m, servicios mpl (públicos), sanitario m Col, Mex, Ven3) : inodoro mto flush the toilet: jalar la cadenan.• aseos s.m.pl.• garita s.f.• letrina s.f.• retrete s.m.• servicio s.m.• servicios (aseos) s.m.pl.• tocado s.m.• tocador s.m.• traje s.m.n.• atavío s.m.'tɔɪlət, 'tɔɪlɪt1) c ( room) baño m (esp AmL), servicio m (esp Esp), váter m (Esp); ( bowl) water m or (Esp) váter m, taza f, inodoro mpublic toilets — baños mpl públicos (esp AmL), servicios mpl (esp Esp); (before n)
toilet paper — papel m higiénico, papel m confort (Chi)
toilet roll — rollo m de papel higiénico or (Chi tb) de papel confort
2) u ( washing and dressing) (liter & dated) arreglo m personal; (before n)toilet bag — neceser m, bolsa f de aseo
toilet soap — jabón m de tocador
['tɔɪlɪt]toilet water — agua f‡ de colonia
1. N1) (=lavatory)a) (=room) servicio m, wáter m, lavabo m, baño m (esp LAm)Toilets — Servicios, Baño
to go to the toilet — ir al servicio or al baño
she's in the toilet — está en el servicio or el baño
b) (=installation) wáter m, retrete m, inodoro m euph, frmthe toilet is blocked — se ha atascado el wáter or retrete
to throw sth down the toilet — tirar algo al wáter or retrete
2) (=dressing, washing etc) aseo m2.CPDtoilet articles NPL — artículos mpl de tocador
toilet bag N — neceser m
toilet bowl N — taza f (de retrete)
toilet case N — = toilet bag
toilet cubicle N — cubículo m de baño
toilet pan N — = toilet bowl
toilet paper N — papel m higiénico
toilet requisites NPL — = toilet articles
toilet roll N — rollo m de papel higiénico
toilet seat N — asiento m de retrete
toilet set N — juego m de tocador
toilet soap N — jabón m de tocador
toilet tissue N — = toilet paper
toilet training N —
toilet water N — agua f de colonia, colonia f
* * *['tɔɪlət, 'tɔɪlɪt]1) c ( room) baño m (esp AmL), servicio m (esp Esp), váter m (Esp); ( bowl) water m or (Esp) váter m, taza f, inodoro mpublic toilets — baños mpl públicos (esp AmL), servicios mpl (esp Esp); (before n)
toilet paper — papel m higiénico, papel m confort (Chi)
toilet roll — rollo m de papel higiénico or (Chi tb) de papel confort
2) u ( washing and dressing) (liter & dated) arreglo m personal; (before n)toilet bag — neceser m, bolsa f de aseo
toilet soap — jabón m de tocador
toilet water — agua f‡ de colonia
-
15 נטל
נָטַל(b. h.; cmp. טִלְטֵל) 1) to move, carry off; to receive, take. B. Mets.I, 1 זה נוֹטֵלוכ׳ the one (of the claimants) gets three shares Y.Sot.I, 16d bot., a. e. ומה שכר נָטְלוּ על כך what reward did they get for it?Sifra Shmini, beg. מסיני נטלו להם they got (their punishment) from Sinai. Sabb.151b טוֹל מהוכ׳ take away what thou hast put into me. Arakh.16b; B. Bath.15b טול קיסם מבין עיניך (Ag. Hatt. שיניך) remove the chip from between thy eyes (teeth); טול קורהוכ׳ remove the beam from Gitt.VI, 1 אף האומרת טול לי גטי even if she says, get me my letter of divorce (instead of ‘receive for me). Ib. 78a טְלִי גוטיךוכ׳ take up thy letter of divorce from the ground. Pesik. R. s. 26, end נָטַלְחִּי עיני I lifted up my eyes. Ber.II, 8 לא כל הרוצה לִיטּוֹל לו את השם יִטּוֹל Y. ed., not every one who desires to assume a name, may assume it, i. e. not every one has a right to consider himself superior to the masses (v. יוֹהֲרָא); a. v. fr.Part. pass. נָטוּל; f. נְטוּלָה removed. Ned.XI, 12 (if a woman says) נ׳ אני מן היהודים I will be removed from (keep no company with) Jews; … יפר … ותהא נ׳וכ׳ the husband may forbid the vow as far as it concerns himself, and (for the rest) let her be isolated Snh.21b נְטוּלֵי טחול persons who had their milt cut out (to make them fast runners).V. נְטוּלָה. 2) (sub. מים) to pour water over ones hands for purification; נ׳ לידים, (ellipt.) נ׳ ידים, or only נ׳ to wash the hands before and after meals, before prayer Tosef.Yad.I, 1 מי רביעית נוֹטְלִין לידיםוכ׳ (Var. ed. Zuck., a. Mish. ib. I, 1 נותנין) a quantity of one fourth of a Log of water may be used for pouring over the hands of one person Ib. 13 הנוֹטֵל לידים הנוטל מתכוין והנותןוכ׳ if a person had his hands washed, himself having the intention (of purification), while he who poured it had not. Ib. 2; Mish. ib. II, 3 נ׳ את הראשונים if he began to use the water for washing before the meal (v. מַיִם). Ḥull.107a נוטלין ממנו לידים you may use it for washing the hands; Tosef. l. c. 6. Ber.VIII, 2. Ib. 51a אל חִּטּוֹל ידיך ממיוכ׳ have not water poured over thy hands by one who has not washed his hands Ḥull.105a נוטלין … בכלי you must wash over a vessel (receiving the water); ע״ג קרקע on the floor; a. v. fr. Nif. נִיטַּל 1) to be handled. Sabb.XVII, 1 (122b) כל הכלים נִיטְּלִין בשבת all vessels (implements, utensils) may be handled on the Sabbath. Ib. 43a, a. e. אין כלי נ׳ אלא לדבר הנ׳ בשבת a utensil must not be handled on the Sabbath except for the protection of a thing which may be used on the Sabbath. Par. V, 9 והן יכולות להִנָּטֵלוכ׳ and they can be handled simultaneously; a. fr. 2) to be removed, be gone. Ḥull.III, 1; 2, v. כָּבֵר III. Ohol. II, 3 כדי שיִנָּטֵל מן כ׳ as much of it as, if cut out from the skull of a living being, would cause death; a. fr. 3) to be used for washing hands. Tosef.Yad.II, 7 לא נִטְּלוּ מן הכלי the water was not poured directly from the vessel; לא ניטלו מן הרביעית not poured from a vessel containing one fourth of a Log; a. fr. Hif. הִטִּיל 1) to throw; to put; to hang on, attach. Gitt.V, 9 משתַּטּיל המים from the time she pours water on the flour. Yoma III, 2 המַטִּיל מים who urinates. Men.40b ה׳ לבעלתוכ׳ if he attached the fringe (תְּכֵלֶת) to a three-cornered garment. Sabb.42b להַטִּיל ביצתה to lay her eggs; a. fr. 2) (of plants) to assume the shape of, to develop. Maasr. I, 2 משיַטִּילוּ שאור, v. שְׂאוֹר; ib. משיטילו גידין, v. גִּיד. Hof. הוּטָּל to be thrown; to lie. Part. מוּטָּל, f. מוּטֶּלֵת; pl. מוּטָּלִים, מוּטָּלִין; מוּטָּלוֹת a) lying. Kidd.82b מ׳ ברעב lies prostrated from starvation. Ber.III, 1 מי שמתו מ׳ לפניו he whose dead relative lies before him; ib. 18a כיון שמ׳ עליו לקוברו כמ׳וכ׳ since the duty of burying rests upon him, it is the same as if the body were lying before him. Yeb.37b, a. fr. ממון המ׳ בספק, v. סָפֵק; a. fr.b) מוּטֶּלֶת a garment provided with show-fringes. Men. l. c. הטיל למ׳ if he attached additional fringes to a garment provided ; a. fr. -
16 נָטַל
נָטַל(b. h.; cmp. טִלְטֵל) 1) to move, carry off; to receive, take. B. Mets.I, 1 זה נוֹטֵלוכ׳ the one (of the claimants) gets three shares Y.Sot.I, 16d bot., a. e. ומה שכר נָטְלוּ על כך what reward did they get for it?Sifra Shmini, beg. מסיני נטלו להם they got (their punishment) from Sinai. Sabb.151b טוֹל מהוכ׳ take away what thou hast put into me. Arakh.16b; B. Bath.15b טול קיסם מבין עיניך (Ag. Hatt. שיניך) remove the chip from between thy eyes (teeth); טול קורהוכ׳ remove the beam from Gitt.VI, 1 אף האומרת טול לי גטי even if she says, get me my letter of divorce (instead of ‘receive for me). Ib. 78a טְלִי גוטיךוכ׳ take up thy letter of divorce from the ground. Pesik. R. s. 26, end נָטַלְחִּי עיני I lifted up my eyes. Ber.II, 8 לא כל הרוצה לִיטּוֹל לו את השם יִטּוֹל Y. ed., not every one who desires to assume a name, may assume it, i. e. not every one has a right to consider himself superior to the masses (v. יוֹהֲרָא); a. v. fr.Part. pass. נָטוּל; f. נְטוּלָה removed. Ned.XI, 12 (if a woman says) נ׳ אני מן היהודים I will be removed from (keep no company with) Jews; … יפר … ותהא נ׳וכ׳ the husband may forbid the vow as far as it concerns himself, and (for the rest) let her be isolated Snh.21b נְטוּלֵי טחול persons who had their milt cut out (to make them fast runners).V. נְטוּלָה. 2) (sub. מים) to pour water over ones hands for purification; נ׳ לידים, (ellipt.) נ׳ ידים, or only נ׳ to wash the hands before and after meals, before prayer Tosef.Yad.I, 1 מי רביעית נוֹטְלִין לידיםוכ׳ (Var. ed. Zuck., a. Mish. ib. I, 1 נותנין) a quantity of one fourth of a Log of water may be used for pouring over the hands of one person Ib. 13 הנוֹטֵל לידים הנוטל מתכוין והנותןוכ׳ if a person had his hands washed, himself having the intention (of purification), while he who poured it had not. Ib. 2; Mish. ib. II, 3 נ׳ את הראשונים if he began to use the water for washing before the meal (v. מַיִם). Ḥull.107a נוטלין ממנו לידים you may use it for washing the hands; Tosef. l. c. 6. Ber.VIII, 2. Ib. 51a אל חִּטּוֹל ידיך ממיוכ׳ have not water poured over thy hands by one who has not washed his hands Ḥull.105a נוטלין … בכלי you must wash over a vessel (receiving the water); ע״ג קרקע on the floor; a. v. fr. Nif. נִיטַּל 1) to be handled. Sabb.XVII, 1 (122b) כל הכלים נִיטְּלִין בשבת all vessels (implements, utensils) may be handled on the Sabbath. Ib. 43a, a. e. אין כלי נ׳ אלא לדבר הנ׳ בשבת a utensil must not be handled on the Sabbath except for the protection of a thing which may be used on the Sabbath. Par. V, 9 והן יכולות להִנָּטֵלוכ׳ and they can be handled simultaneously; a. fr. 2) to be removed, be gone. Ḥull.III, 1; 2, v. כָּבֵר III. Ohol. II, 3 כדי שיִנָּטֵל מן כ׳ as much of it as, if cut out from the skull of a living being, would cause death; a. fr. 3) to be used for washing hands. Tosef.Yad.II, 7 לא נִטְּלוּ מן הכלי the water was not poured directly from the vessel; לא ניטלו מן הרביעית not poured from a vessel containing one fourth of a Log; a. fr. Hif. הִטִּיל 1) to throw; to put; to hang on, attach. Gitt.V, 9 משתַּטּיל המים from the time she pours water on the flour. Yoma III, 2 המַטִּיל מים who urinates. Men.40b ה׳ לבעלתוכ׳ if he attached the fringe (תְּכֵלֶת) to a three-cornered garment. Sabb.42b להַטִּיל ביצתה to lay her eggs; a. fr. 2) (of plants) to assume the shape of, to develop. Maasr. I, 2 משיַטִּילוּ שאור, v. שְׂאוֹר; ib. משיטילו גידין, v. גִּיד. Hof. הוּטָּל to be thrown; to lie. Part. מוּטָּל, f. מוּטֶּלֵת; pl. מוּטָּלִים, מוּטָּלִין; מוּטָּלוֹת a) lying. Kidd.82b מ׳ ברעב lies prostrated from starvation. Ber.III, 1 מי שמתו מ׳ לפניו he whose dead relative lies before him; ib. 18a כיון שמ׳ עליו לקוברו כמ׳וכ׳ since the duty of burying rests upon him, it is the same as if the body were lying before him. Yeb.37b, a. fr. ממון המ׳ בספק, v. סָפֵק; a. fr.b) מוּטֶּלֶת a garment provided with show-fringes. Men. l. c. הטיל למ׳ if he attached additional fringes to a garment provided ; a. fr. -
17 νίζω
Grammatical information: v.Meaning: `wash, bathe'.Other forms: - ομαι (Il.), analog. νίπτω (Men., NT), - ομαι (v. l. σ 179, Hp.), aor. νίψαι, - ασθαι (Il.), pass. νιφθῆναι (Hp.). fut. νίψω, - ομαι (Od.), pass. νιφήσομαι (LXX), perf. midd. νένιπται (Ω 419), νένιμμαι (Ar.).Derivatives: 1. νίπτρον ( ἀπό-), mostly pl., n. `water for washing' (trag., Ar.), ποδάνιπτρα pl. (- ον) through syllabledissim. from *ποδ-απόνιπτρον (to be rejected Bechtel Lex. s.v.), second. ποδό-νιπτρον, `water for washing one's feet' (Od.); besides ποδανιπτήρ m. (sec. ποδο-) `washing basin for one's feet' (Stesich., Hdt., inscr.), νιπτήρ m. `washing basin' (Ev. Jo.); 2. κατανίπ-της m. `washer', who washes the peplos of Athene Polias (AB, EM; 3. ( ἀπό-, κατά-)νίμμα n. `washing water'; 4. ( ἀπό-, ἔκ-)νίψις f. `washing' (Plu., medic.). On the forms in gen. Wackernagel Syntax 2, 187. -- On χέρνιψ s. v.Etymology: From νίψαι, νίψω (from where second. νίπτω) it follows that for νίζω the basis was a zero grade yot-present IE *nigʷ-i̯ō, which is also retained in Celt., OIr. nigim `wash'. Sankrit has a full grade athematic reduplicated formation né-nek-ti `washes' with zero grade niddle ne-nik-té. The sigmatic aorist is also in Sanskrit represented by middle nik-ṣ-i (1. sg.), beside which with regular lengthened grade act. a-naik-ṣam. Greek abandoned ablaut completely and generalized the zero grade ( νίψω, νίμμα etc.). Formal agreement show the privative verbal adj. ἄ-νιπ-τος and Skt. nik-tá- `washen', OIr. necht `pure'. An isolated verbal noun seems preserved in Germ., e.g. OHG nihhus, nichus `river-monster, waterghost', f. nihhussa, NHG. Nix, Nixe, PGm. *nik-u̯es-, * nik-us-; Lat. pollingō `wash the corpses' prob. remains far, s. W.-Hofmann s.v. -- Further details in WP. 2, 322, Pok. 761, Mayrhofer s. nénekti and niktáḥ.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νίζω
-
18 χέρνιβ'
χέρνιβα, χέρνιβονneut nom /voc /acc plχέρνιβα, χέρνιψwater for washing the hands: fem acc sgχέρνιβι, χέρνιψwater for washing the hands: fem dat sgχέρνιβε, χέρνιψwater for washing the hands: fem nom /voc /acc dual -
19 toilet
['tɔɪlɪt]1) (room) toilette f., gabinetto m.2) (lavatory) gabinetto m., water m.3) ant. (washing and dressing) toilette f.* * *['toilit]((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; ( also adjective) a toilet seat.) bagno- toilet-roll
- toilet-water* * *['tɔɪlɪt]1) (room) toilette f., gabinetto m.2) (lavatory) gabinetto m., water m.3) ant. (washing and dressing) toilette f. -
20 toilet
['toilit]((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; ( also adjective) a toilet seat.) toilet; toilet-- toilet-roll
- toilet-water* * *['toilit]((a room containing) a receptacle for the body's waste matter, usually with a supply of water for washing this away; a lavatory: Do you want to go to the toilet?; Where is the ladies' toilet?; ( also adjective) a toilet seat.) toilet; toilet-- toilet-roll
- toilet-water
См. также в других словарях:
Water Is for Washing — Infobox short story | name = Water is for Washing title orig = translator = author = Robert A. Heinlein country = USA language = English series = genre = science fiction published in = publication type = publisher = media type = pub date = 1947… … Wikipedia
washing soda — ► NOUN ▪ sodium carbonate, used dissolved in water for washing and cleaning … English terms dictionary
washing — n. a quantity of clothes for washing or just washed. Phrases and idioms: washing machine a machine for washing clothes and linen etc. washing powder powder of soap or detergent for washing clothes. washing soda sodium carbonate, used dissolved in … Useful english dictionary
washing soda — noun sodium carbonate, used dissolved in water for washing and cleaning … English new terms dictionary
Water heating — is a thermodynamic process using an energy source to heat water above its initial temperature. Typical domestic uses of hot water are for cooking, cleaning, bathing, and space heating. In industry, both hot water and water heated to steam have… … Wikipedia
Washing — Wash ing, n. 1. The act of one who washes; the act of cleansing with water; ablution. [1913 Webster] 2. The clothes washed, esp. at one time; a wash. [1913 Webster] 3. (Mining) Gold dust procured by washing; also, a place where this is done; a… … The Collaborative International Dictionary of English
Washing bear — Washing Wash ing, n. 1. The act of one who washes; the act of cleansing with water; ablution. [1913 Webster] 2. The clothes washed, esp. at one time; a wash. [1913 Webster] 3. (Mining) Gold dust procured by washing; also, a place where this is… … The Collaborative International Dictionary of English
Washing bottle — Washing Wash ing, n. 1. The act of one who washes; the act of cleansing with water; ablution. [1913 Webster] 2. The clothes washed, esp. at one time; a wash. [1913 Webster] 3. (Mining) Gold dust procured by washing; also, a place where this is… … The Collaborative International Dictionary of English
Washing fluid — Washing Wash ing, n. 1. The act of one who washes; the act of cleansing with water; ablution. [1913 Webster] 2. The clothes washed, esp. at one time; a wash. [1913 Webster] 3. (Mining) Gold dust procured by washing; also, a place where this is… … The Collaborative International Dictionary of English
Washing machine — Washing Wash ing, n. 1. The act of one who washes; the act of cleansing with water; ablution. [1913 Webster] 2. The clothes washed, esp. at one time; a wash. [1913 Webster] 3. (Mining) Gold dust procured by washing; also, a place where this is… … The Collaborative International Dictionary of English
Washing soda — Washing Wash ing, n. 1. The act of one who washes; the act of cleansing with water; ablution. [1913 Webster] 2. The clothes washed, esp. at one time; a wash. [1913 Webster] 3. (Mining) Gold dust procured by washing; also, a place where this is… … The Collaborative International Dictionary of English